Нотариально заверенный перевод документов – это обязательная процедура, необходимая для предоставления перевода в официальные учреждения, суды, государственные органы и другие организации, где требуется подтверждение подлинности перевода․ Этот процесс гарантирует, что перевод точно соответствует оригиналу и выполнен квалифицированным переводчиком․
Что такое нотариальное заверение перевода?
Нотариальное заверение перевода – это не проверка качества перевода, а удостоверение личности переводчика и факта его подписи под переводом․ Нотариус удостоверяет, что переводчик, подписавший документ, действительно является тем, кем он себя называет․
Какие документы требуют нотариально заверенного перевода?
К документам, для которых часто требуется нотариально заверенный перевод, относятся:
- Паспорта
- Свидетельства о рождении
- Дипломы и аттестаты
- Водительские удостоверения
- Справки
- Договоры
- Учредительные документы
- Другие официальные документы
Как сделать нотариально заверенный перевод документов: пошаговая инструкция
- Выберите бюро переводов: Обратитесь в специализированное бюро переводов, имеющее опыт работы с нотариальным заверением․ Убедитесь, что бюро имеет лицензию и работает с квалифицированными переводчиками․
- Предоставьте оригинал документа: Бюро переводов потребует оригинал документа для сверки с переводом․ В некоторых случаях допускается предоставление нотариально заверенной копии оригинала․
- Закажите перевод: Укажите язык перевода и желаемый срок выполнения․
- Получите перевод: После завершения перевода вы получите документ, выполненный переводчиком․
- Обратитесь к нотариусу: Вместе с переводом и оригиналом документа (или его нотариально заверенной копией) обратитесь к нотариусу․
- Удостоверьте подпись переводчика: Нотариус удостоверит подпись переводчика на переводе, поставит печать и дату․
- Получите нотариально заверенный перевод: После завершения процедуры вы получите нотариально заверенный перевод документа․
Необходимые документы для нотариального заверения:
- Оригинал документа (или нотариально заверенная копия)
- Перевод документа, выполненный аккредитованным переводчиком
- Паспорт переводчика
- Ваш паспорт (для идентификации)
Стоимость нотариально заверенного перевода
Стоимость зависит от нескольких факторов:
- Язык перевода
- Объем документа (количество страниц или символов)
- Срочность выполнения
- Тарифы бюро переводов и нотариуса
Важные моменты:
- Убедитесь, что переводчик имеет соответствующую квалификацию и опыт работы с документами вашей тематики․
- Внимательно проверьте перевод на наличие ошибок и опечаток․
- Сохраняйте оригиналы документов и нотариально заверенные переводы в надежном месте․
Нотариальный перевод адреса
Нужен нотариальный перевод адреса для визы, суда или других документов? Гарантируем точность и юридическую силу перевода! Оформление онлайн.Перевод киргизского паспорта
Нужен перевод паспорта КР для учебы, работы или других целей за границей? Мы предлагаем профессиональный перевод паспорта гражданина Кыргызстана с нотариальным заверением. Узнайте больше!Перевод паспорта: требования, срок действия и где сделать
Нужен перевод паспорта для визы или учебы? Узнайте, сколько времени действителен перевод паспорта, какие требования к нему предъявляются и где его лучше сделать!Перевод паспорта иностранного гражданина: варианты и требования
Нужен перевод паспорта иностранного гражданина? Доверьтесь профессионалам! Гарантируем точность, скорость и официальное оформление для виз и других документов.Нотариальное бюро переводов документов
Нужен нотариальный перевод? Узнайте все о легализации документов для использования за границей! Выбор бюро, цены, сроки – вся информация здесь.