Нотариальный перевод документов на русский язык в Москве

28.07.2025

Если вам требуется нотариальный перевод документов на русский язык в Москве, важно понимать все нюансы этого процесса. Это необходимо для официального признания документов на территории России. В этой статье мы подробно рассмотрим, что такое нотариальный перевод, какие документы требуют нотариального заверения, где его можно сделать и сколько это стоит.

Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод – это перевод документа, выполненный присяжным переводчиком, имеющим право заверять переводы у нотариуса. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не сам перевод. Фактически, нотариус подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным специалистом.

Какие документы требуют нотариального перевода?

Список документов, требующих нотариального перевода, достаточно обширен. Наиболее часто встречаются:

  • Паспорта и загранпаспорта
  • Свидетельства о рождении, браке, разводе
  • Дипломы и аттестаты об образовании
  • Водительские права
  • Медицинские справки и выписки
  • Доверенности
  • Учредительные документы компаний
  • Договоры и контракты
  • Другие официальные документы

Где сделать нотариальный перевод в Москве?

В Москве существует множество бюро переводов, предлагающих услуги нотариального перевода. При выборе компании обращайте внимание на следующие факторы:

  • Наличие присяжных переводчиков, аккредитованных при Министерстве юстиции РФ.
  • Опыт работы компании в сфере нотариальных переводов.
  • Репутация компании (отзывы клиентов).
  • Стоимость услуг.
  • Сроки выполнения перевода.

Некоторые популярные бюро переводов в Москве, специализирующиеся на нотариальных переводах:

  1. Бюро переводов «ЛингваСервис»
  2. Бюро переводов «Агентство Переводов»
  3. Бюро переводов «Профессиональные переводы»

Стоимость нотариального перевода

Стоимость нотариального перевода зависит от нескольких факторов:

  • Язык перевода (более редкие языки обычно дороже).
  • Объем документа (количество страниц).
  • Сложность текста (технические, юридические тексты сложнее и дороже).
  • Срочность выполнения (срочный перевод обычно дороже).

В среднем, стоимость одного листа нотариально заверенного перевода составляет от 1500 до 3000 рублей; Точную стоимость можно узнать, обратившись в выбранное бюро переводов.

Необходимые документы для нотариального перевода

Для оформления нотариального перевода вам потребуется предоставить:

  • Оригинал документа, подлежащего переводу.
  • Копию документа (может потребоваться).
  • Паспорт переводчика (предоставляется бюро переводов).

Важные моменты

Внимательно проверяйте перевод перед нотариальным заверением. Убедитесь, что все данные указаны правильно и соответствуют оригиналу документа.

Уточните у нотариуса, какие документы необходимы для удостоверения перевода.

Сохраняйте копию нотариально заверенного перевода для себя.

Нотариальный перевод документов на русский язык в Москве – это важный этап для многих иностранных граждан и организаций. Обращаясь к профессионалам, вы можете быть уверены в качестве и юридической силе перевода.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: