Если вам требуется нотариальный перевод документов на русский язык в Москве, важно понимать все нюансы этого процесса. Это необходимо для официального признания документов на территории России. В этой статье мы подробно рассмотрим, что такое нотариальный перевод, какие документы требуют нотариального заверения, где его можно сделать и сколько это стоит.
Что такое нотариальный перевод?
Нотариальный перевод – это перевод документа, выполненный присяжным переводчиком, имеющим право заверять переводы у нотариуса. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не сам перевод. Фактически, нотариус подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным специалистом.
Какие документы требуют нотариального перевода?
Список документов, требующих нотариального перевода, достаточно обширен. Наиболее часто встречаются:
- Паспорта и загранпаспорта
- Свидетельства о рождении, браке, разводе
- Дипломы и аттестаты об образовании
- Водительские права
- Медицинские справки и выписки
- Доверенности
- Учредительные документы компаний
- Договоры и контракты
- Другие официальные документы
Где сделать нотариальный перевод в Москве?
В Москве существует множество бюро переводов, предлагающих услуги нотариального перевода. При выборе компании обращайте внимание на следующие факторы:
- Наличие присяжных переводчиков, аккредитованных при Министерстве юстиции РФ.
- Опыт работы компании в сфере нотариальных переводов.
- Репутация компании (отзывы клиентов).
- Стоимость услуг.
- Сроки выполнения перевода.
Некоторые популярные бюро переводов в Москве, специализирующиеся на нотариальных переводах:
- Бюро переводов «ЛингваСервис»
- Бюро переводов «Агентство Переводов»
- Бюро переводов «Профессиональные переводы»
Стоимость нотариального перевода
Стоимость нотариального перевода зависит от нескольких факторов:
- Язык перевода (более редкие языки обычно дороже).
- Объем документа (количество страниц).
- Сложность текста (технические, юридические тексты сложнее и дороже).
- Срочность выполнения (срочный перевод обычно дороже).
В среднем, стоимость одного листа нотариально заверенного перевода составляет от 1500 до 3000 рублей; Точную стоимость можно узнать, обратившись в выбранное бюро переводов.
Необходимые документы для нотариального перевода
Для оформления нотариального перевода вам потребуется предоставить:
- Оригинал документа, подлежащего переводу.
- Копию документа (может потребоваться).
- Паспорт переводчика (предоставляется бюро переводов).
Важные моменты
Внимательно проверяйте перевод перед нотариальным заверением. Убедитесь, что все данные указаны правильно и соответствуют оригиналу документа.
Уточните у нотариуса, какие документы необходимы для удостоверения перевода.
Сохраняйте копию нотариально заверенного перевода для себя.
Нотариальный перевод документов на русский язык в Москве – это важный этап для многих иностранных граждан и организаций. Обращаясь к профессионалам, вы можете быть уверены в качестве и юридической силе перевода.
Нотариальный перевод документов: что нужно знать?
Нужен нотариальный перевод для визы, суда или других целей? Мы предлагаем качественные и сертифицированные переводы с гарантией юридической силы. Доверьтесь профессионалам!Перевод паспорта Казахстана
Нужен перевод паспорта РК? Сделаем качественный и заверенный перевод для визы, учебы или других целей. Гарантия точности и соответствия требованиям!Онлайн-перевод паспорта: все, что нужно знать
Нужен срочный перевод паспорта? Закажите онлайн! Экономьте время и деньги с нашей помощью. Гарантируем точность и соответствие всем требованиям. Перевод паспорта – легко!Как выбрать бюро переводов рядом со мной?
Нужен качественный перевод? Найдите лучшее бюро переводов рядом! Переводим любые тексты: документы, сайты, деловую переписку. Быстро, надежно, профессионально!Перевод диплома на английский с нотариальным заверением
Нужен перевод диплома на английский? Расскажем, как быстро и без лишних хлопот получить нотариально заверенный перевод для работы или учебы за границей. Все детали здесь!