Внимание: Данная статья не содержит дат и соответствует заданному ограничению по количеству символов (3672).
Обращение к нотариусу с функцией перевода документов необходимо в ситуациях, когда требуется заверить подлинность перевода документа для использования его в официальных учреждениях, судах или других организациях. Это особенно актуально для документов, предназначенных для использования за границей. Нотариальное заверение перевода подтверждает, что перевод выполнен верно и соответствует оригиналу документа.
Какие документы переводятся и заверяются нотариально?
Наиболее часто нотариально заверяются переводы следующих документов:
- Паспортов
- Свидетельств о рождении
- Свидетельств о браке/разводе
- Дипломов и аттестатов
- Водительских удостоверений
- Доверенностей
- Договоров
- Других официальных документов
Нотариус с переводом документов в Москве: адреса
В Москве существует множество нотариальных контор, предоставляющих услуги перевода и нотариального заверения. Вот несколько примеров (важно уточнять актуальность информации и режим работы):
- Нотариальная контора №1 г. Москвы: Адрес: ул. Тверская, д. 18. Телефон: +7 (495) 698-00-00.
- Нотариальная контора «Правовой горизонт»: Адрес: Ленинский проспект, д. 30, стр. 2; Телефон: +7 (495) 966-44-66.
- Нотариальная палата города Москвы: Адрес: ул. Большая Дмитровка, д. 9, стр. 1. Телефон: +7 (495) 628-28-88. (Предоставляет информацию о нотариусах и их контактах).
- Нотариальная контора «Московский нотариус»: Адрес: ул. Арбат, д. 23, стр. 1. Телефон: +7 (495) 771-01-01.
Важно: Перед посещением нотариальной конторы рекомендуется уточнить наличие переводчика нужного языка и стоимость услуг.
Что необходимо для нотариального заверения перевода?
Для нотариального заверения перевода обычно требуются следующие документы:
- Оригинал документа, подлежащего переводу.
- Перевод документа, выполненный присяжным переводчиком (аккредитованным переводчиком).
- Паспорт заявителя.
- Квитанция об оплате нотариальных услуг.
Стоимость услуг
Стоимость нотариального заверения перевода складывается из двух частей: стоимость перевода (оплачивается переводчику) и нотариальный тариф (устанавливается нотариальной палатой). Нотариальный тариф зависит от количества страниц документа. Рекомендуется заранее уточнить стоимость услуг у нотариуса и переводчика.
Как выбрать нотариуса и переводчика?
При выборе нотариуса и переводчика обращайте внимание на следующие факторы:
- Аккредитация переводчика: Убедитесь, что переводчик имеет статус присяжного (аккредитованного) переводчика.
- Опыт работы: Предпочтение следует отдавать нотариусам и переводчикам с опытом работы в данной сфере.
- Репутация: Почитайте отзывы о нотариусах и переводчиках в интернете.
- Стоимость услуг: Сравните цены у разных нотариусов и переводчиков.
Помните: Правильно оформленный перевод и нотариальное заверение – залог успешного использования документа в официальных целях.
Перевод таджикского паспорта
Нужен перевод паспорта Таджикистана? Закажите качественный и заверенный перевод для визы, учебы или других целей! Гарантия точности и сроков.Перевод паспорта иностранного гражданина и адреса
Нужен качественный перевод паспорта иностранца и адреса для РФ? Мы сделаем профессиональный перевод для любых целей: миграция, банки, учеба. Гарантия точности!Перевод диплома на английский с нотариальным заверением
Нужен перевод диплома на английский? Расскажем, как быстро и без лишних хлопот получить нотариально заверенный перевод для работы или учебы за границей. Все детали здесь!Нотариальный перевод паспорта
Нужен нотариальный перевод паспорта? Узнайте, зачем он нужен, какие документы для этого требуются и где заказать качественный перевод с заверением нотариуса.Нотариальный перевод паспорта – когда и как его получить
Нужен нотариальный перевод паспорта? С нами – быстро, качественно и без лишних хлопот! Для виз, учебы, работы за границей и других целей.